Govor dr Zorana Đinđića na skupštini Demokratske stranke
Datum: 
04.10.2001
Period: 
Premijer 2001–2003.

5-6.oktobar 2001.godine

Dame i gospodo, dragi prijatelji, poštovani delegati, otvaram 10. Skupštinu Demokratske stranke i želim vam dobrodošlicu u Beograd i pozdravljam sve one koji su iz Niša, Užica, Novog Sada, Šapca i ovoga puta ove godine svih opština u Srbiji danas ovde kao delegati 100 hiljada članova Demokratske stranke. Naravno, jasno je da je ova Skupština posebna i to posebna iz nekoliko razloga. Prvi put održavamo Skupštinu Demokratske stranke u demokratskoj državi. U velikoj meri zahvaljujući vama. To prvi put ne samo u poslednjih deset godina već prvi put u poslednjih sedamdeset godina, u istinski demokratskoj Srbiji na njenom putu ka demokratskoj Evropi.Prvi put imamo 3500 delegata, i prvi put nam treba ova dvorana i za radni deo.

Takođe, ovo je prva Skupština Demokratske stranke u 21.veku za koju se nadamo da će našoj zemlji i našem narodu doneti više sreće nego što smo imali u prethodnom veku. Ovo je prvi put da skupština Demokratske stranke traje dva dana. Zbog tema o kojima raspravljamo, zbog veličine obaveza i zadataka koje su pred nama i zbog ideja, inicijativa koji naši članovi, delegati, naši organi i organizacije imaju, potrebna su nam dva radna dana da bi prodiskutovali sve ono što je potrebno Srbiji i sve ono što Demokratska stranka hoće i može da ponudi Srbiji. I naravo, danas je specijalni dan jer je pre godinu dana na današnji dan postalo moguće sve ono što sam predhodno rekao. Razmišljajući o tome na koji dan da održimo našu Skupštinu koja je trebalo da se održi ove godine, odlučili smo da je održimo upravo na današnji dan da pokažemo da ne želimo da spavamo na lovorikama, da ne želimo da proslavljamo, da one velike datume želimo da iskoristimo za razmišljanje, želimo da iskoristimo za podelu odgovornosti među nama, da želimo da iskoristimo za to da još više i još kvalitetnije stvari učinimo za našu zemlju.

Dakle, ovaj peti oktobar se kao neki dobri duh nadvija nad nama i nad ovom dvoranom ali mi gledamo u budućnost. Mi hoćemo da sledeće godine petog oktobra Srbija izgleda mnogo bolje nego danas i da kada govorimo o prošlosti onda o njoj zaista govorimo kao o problemima koje smo rešili i koji su definitivno za nama. Zbog toga je na današnji dan ova Skupština radna. Naravno, velika je stvar za Demokratsku stranku da prvi put u novijoj istoriji ima svoje predstavnike vlasti na svim nivoima u ovoj zemlji, na lokalnom, na gradskom, na pokrajinskom, republičkom i na saveznom. Mislim da je u istoriji Demokratske stranke to nešto novo. Prvi put Demokratska stranka učestvuje u kreiranju budućnosti sudbine ovoga naroda svuda gde se donose važne odluke. Ne treba vama, koji ste deo tih procesa, posebno da naglašavam da se tu ne radi toliko o vlasti koliko se radi o odgovornosti. Malo vlasti u klasičnom smislu reči ima u Srbiji, uglavnom se radi o preuzimanju teškog bremena odgovornosti tome da se donose odluke koje nisu uvek prijatne, koje su neophodne, da se staje iza njih i da se one sprovode.

Mislim da proces i budućnost promena koje smo započeli petog oktobra prošle godine u velikoj meri zavisi i zavisiće od vaše odlučnosti, od vaših sposobnosti, od vašeg samopožrtvovanja u donošenju i sprovođenju tih odluka. Slogan iza koga se sve ovo dešava danas i sutra jeste „Osposobimo Srbiju za šanse i izazove 21 veka“, to je tema kojoj ćemo posvetiti današnji dan u kome raspravljamo u izveštaju o tome šta smo uradili, kako procenjujemo svoje rezultate, tako i sutrašnji dan kada donosimo novi program Demokratske stranke. To je naša misija. Da našu zemlju osposobimo da iskoristi svoju šansu u veku koji počinje, da izbegne rizike koje u prošlosti nije uspela da izbegne i da na kraju kada se bude pravio bilans prve decenije 21. veka da kažemo posle toliko decenija, posle toliko vekova srpski narod, Srbija prvi put imaju pozitivan bilans. O tom planu mi danas i treba da razgovaramo.

Naravno, zadatak je veliki i težak. Zatekli smo zemlju koja je u vrlo teškom stanju. Dovoljno je da kažem da ako bi čitav bruto nacionalni proizvod uzeli na jedno mesto on ne bi bio dovoljan da se isplate spoljni dugovi naše zemlje. Pa još jednu godinu da privređujemo, ništa da ne utrošimo, da ne živimo, to nije dovoljno da se isplate unutrašnji dugovi naše zemlje. Ne postoji u našem okruženju ni jedna zemlja koja je u takvoj ekonomskoj i takvoj finansijskoj krizi kakva je bila u Srbiji kada smo je zatekli. Ali mi nismo došli danas ovde, i mi nismo petog oktobra uradili to što je bilo potrebno da bismo se žalili, jer mi nismo znali šta zatičemo i zbog toga smo bili odlučni kada smo krenuli u promene. Mi želimo da rešavamo probleme, mi želimo da uradimo nešto i zbog toga smo danas ovde.

Svesni smo toga da Srbiji možemo pomoći da nadoknadi ono što je izgubljeno, a jako mnogo je izgubljeno, samo izuzetnim rezultatima. Običnim rezultatima, jedne obične stranke, jedne obične vlasti, jednog običnog načina vođenja politike mi ne možemo čak da se vratimo tamo gde smo bili pre deset godina. Pošto su naše ambicije da napredujemo, da stignemo razvijene zemlje, mi moramo da budemo svesni toga da su nam za ostvarenje tih ambicija potrebni izuzetni rezultati, nešto što nije svakodnevno i nešto čega nema dosta. Ne samo jedan rezultat nego mnogo izuzetnih rezultata koji su pred nama. Za izuzetne rezultate treba nam izuzetna organizacija i izuzetno požrtvovani ljudi. I zbog toga smo mi danas ovde i to je tema našeg današnjeg i sutrašnjeg rada i rasprave na našoj Skupštini. Mi želimo i mi smo odlučni da od Demokratske stranke napravimo i pretvorimo u tu izuzetnu organizaciju koja će svojim kvalitetom i svojom efikasnošću, svojim načinom rada omogućiti Srbiji da postigne izuzetne rezultate. I tu smo da se kao pojedinci jedni drugima zakunemo da smo mi ti koji ćemo u toj organizaciji uraditi to za Srbiju. I da će Srbija u veku koji je pred nama, a o mestu Srbije u tom veku delimično i mi odlučujemo, da će Srbija u tom veku biti mnogo srećnija nego što je bila u svojoj prethodnoj istoriji. To je naša obaveza i to je naš veliki zadatak.